أخبار المشاهير

2 مايو 2022

"إيمار الشام" ترد على فادي قوشقجي بعد مهاجمته "على قيد الحب"

أصدرت شركة "إيمار الشام" المنتجة للمسلسل السوري الاجتماعي "على قيد الحب" تأليف فادي قوشقجي وإخراج باسم السلكا بياناً توضيحيا حول حقيقة ما جرى في الحلقة الأخيرة من المسلسل، خاصة بعد هجوم الكاتب على أسرة العمل على اعتبار أن الحلقة الأخيرة تمت إعادة كتابتها دون العودة إليه.

ورأت الشركة المنتجة أن المسلسل التلفزيوني هو عمل جماعي، ويحتمل الإضافات والتعديلات، تماشياً مع مقتضيات المصلحة العامة للمسلسل الدرامي، وهذا منصوص عليه في العقد المبرم بين شركة الإنتاج والكاتب، بخصوص إمكان التعديل على النص وفق ما تراه الشركة مناسباً.

وصرحت الشركة بأن النص لم يكتب خلال سبع أو تسع سنوات كما قيل، بل تم تقديم الملخص مع أول ست حلقات من قبل الكاتب قبيل توقيع العقد ليستكمل باقي الحلقات لاحقاً، كما أن الملاحظات والاقتراحات على المسلسل أتت تزامناً مع تقييم الرقابة، والتي اعتبرت النص دون المستوى المقبول كعمل درامي مع وجود وثائق وبراهين على ذلك.

وهذا الموقف الرقابي دفع الكاتب لاتخاذ موقف عدائي من الشركة المنتجة، كما اتهمت الشركة الكاتب قوشقجي بتخريب النص عمداً بحسب ما ورد في البيان.

وبذلت الشركة قصار جهدها في تقديم مسلسل لائق بها وبالأسماء الفنية الكبيرة المشاركة في المشروع كما توعدت باتخاذ الإجراءات القضائية المناسبة بحق للمؤلف.

و جاء البيان على الشكل التالي:




"توضيح من إيمار الشام بشأن ما أثاره الكاتب حول مسلسل "على قيد الحب

ليس جديدًا أن نشير لكون العمل التلفزيوني عمل جماعي، ويحتمل إضافات وتعديلات المخرج، ولأن هذا الاجراء من طبيعة العمل التلفزيوني يتم توثيقه عقدياً بما يضمن للشركة المنتجة إجراء ما تراه مناسباً من تعديلات، خاصةً حينما لا تتم الاستجابة لمتطلبات العمل المستجدة فنياً، أو انتاجياً، أو بنيوياً، مع أن الالياذة تحتمل في أي نسخة تشخيصية جديدة إما اختصاراً، أو إضافة، أو تأويلاً خاصاً بالمبدع.

هذا النص لم يكتب خلال سبع أو تسع سنوات كما قيل، بل قدم منه ملخص، وست حلقات لإيمار الشام، ثم تمت كتابته بعد التعاقد مع الكاتب.. لكن ربما فعلاً كتبت هذه الحلقات قبل سنوات لكن أي شركة لم تتبنى السيناريو، مع أننا وجدنا أن الحلقات الأولى مشجعة على تبني المشروع.

الملاحظات والاقتراحات أتت لاحقاً بالتزامن مع صدور تقييم الرقابة الذي اعتبر النص دون مستوى إنتاجاتنا المعهود (لمن يرغب الوثيقة موجودة).. وهنا بدأ يختلف سلوك ونفسية الكاتب تجاه الشركة من الشراكة إلى الخصومة، كما لو أنها تحولت في ذهن الكاتب الى خطوة استباقية مدبرة لتخريب النص، ونحن في واقع الأمر لم نوفر جهداً (وكان هذا الجهد موضع تقدير من الكاتب في الفترة الأولى) لتطوير العمل وإنجازه بصورة تليق بالشركة أولاً كشخصية اعتبارية، وبالقامات المشاركة بالعمل ثانياً.

الاختلاف حق.. لكن الشخصنة واستخدام الشتائم مرفوض أخلاقياً، وقانونياً، ولذلك، ولكل ما تقدم ستقوم الشركة باتخاذ ما يلزم من إجراءات قضائية بحق السيد المؤلف".

ويعد البيان رداً على هجوم قوشقجي كاتب المسلسل على الشركة المنتجة ومخرج العمل باسم السلكا بعد مفاجأته بتغيير أحداث الحلقة الأخيرة من المسلسل.




واتهم قوشقجي بشكل واضح ومباشر السلكا وجبور بإعادة كتابة الحلقة الأخيرة من المسلسل، مع استنكاره لحق الثنائي في ذلك وتجاهلهم لحقوق المؤلف بقوله:" تعلما أن ذلك حق لهما من خلال بروتوكول لا أدري من أي حاوية عثرا عليه".

وطالب قوشقجي جبور بإزالة اسمه من عروض المسلسل المقبلة، مع وعد الجمهور بنشر النسخة الأصلية من نص العمل كاملاً بعد امتصاصه لغضبه وصدمته فيما رأى على الشاشة.

واعتذر الكاتب من كل شخص راهن عليه، عن حالة الخذلان تجاه نهاية أحداث المسلسل، مع تأكيده على عدم الأحقية في تغيير وتحريف نص العمل.